jueves, 13 de febrero de 2014

CONVOCATORIA DE LA VIII OLIMPIADA DE LENGUAS CLÁSICAS

La delegación malagueña de la Sociedad Española de Estudios Clásicos (SEEC), en colaboración con el Vicerrectorado de Estudiantes, la Facultad de Filosofía y Letras y los Departamentos de Filología Griega y de Filología Latina de la Universidad de Málaga (UMA), y con el objetivo de estimular el estudio de las lenguas clásicas y su cultura entre nuestros estudiantes más jóvenes, valorar y premiar el esfuerzo y la excelencia académica y servir de punto de encuentro entre la Enseñanza Secundaria y la Universidad, convoca la "VIII OLIMPIADA DE LENGUAS CLÁSICAS" para los alumnos de Segundo de Bachillerato de la provincia de Málaga. Las bases son las siguientes:
  1. Se trata de una prueba de nivel de Griego y de Latín, voluntaria, en la que podrán participar todos los alumnos matriculados durante el actual curso 2013-2014 en las asignaturas Griego II y Latín II de Segundo de Bachillerato en cualquiera de los centros de Enseñanza Secundaria de la provincia de Málaga.
  2. Los alumnos pueden participar en una sola o en las dos pruebas, que, tras un descanso de 15 minutos, se realizarán el mismo día. Cada prueba durará hora y media.
  3. Se realizará en la Facultad de Filosofía y Letras de la UMA el día 25 de abril de 2014, viernes, a partir de las 10:15 h.
  4. Cada prueba consistirá en la traducción de un texto breve y en varias preguntas de morfosintaxis, etimología y literatura a partir de los textos y contenidos acordados en las Coordinaciones de Griego y de Latín de Andalucía para la Prueba de Acceso a la Universidad (PAU).
  5. A los alumnos que superen la prueba se les entregará un certificado expedido por la SEEC y por los Departamentos de Filología Griega y de Filología Latina de la UMA.
  6. A los dos mejores alumnos de cada prueba se les hará entrega de los siguientes premios:
    • 1º premio: tarjeta-regalo de la FNAC por valor de 120 €, más lote de libros de tema clásico.
    • 2º premio: tarjeta-regalo de la FNAC por valor de 80 €, más lote de libros de tema clásico.
Además, en virtud del convenio firmado entre nuestra Delegación y el Vicerrectorado de Estudiantes de la UMA, se concederán tres becas, cada una por el importe de la matrícula del primer año de carrera, para aquellos alumnos que obtengan las mejores notas en las Olimpiadas y que, una vez superada la PAU, se matriculen en el Grado de Filología Clásica de esta Universidad.

Los profesores y alumnos interesados deberán dirigirse por correo electrónico, antes del 24 de abril de 2014, al Secretario de la delegación malagueña de la SEEC (jfmartos@uma.es), indicando nombre del Profesor, centro de la provincia en el que trabaja, nombre de los alumnos y prueba o pruebas (Latín y/o Griego) a las que se presenta cada uno.

Esperamos que esta iniciativa sea de interés para todos vosotros y os agradecemos vuestra atención y colaboración. Un cordial saludo.

La comisión organizadora,
    • Cristóbal Macías Villalobos (Dpto. de Filología Latina, UMA / Presidente de la SEEC-Málaga)
    • Juan Francisco Martos Montiel (Dpto. de Filología Griega, UMA / Secretario de la SEEC-Málaga)

DESCUBIERTOS DOS NUEVOS POEMAS DE SAFO

¡El mundo de las clásicas está de enhorabuena! Os pongo aquí el enlace a un reciente artículo del Times Literary Suplement en el que el papirólogo estadounidense Dirk Obbink, profesor en Oxford, anuncia el descubrimiento de un papiro (extraído al parecer del cartonaje de una momia cuya procedencia ignoramos todavía) con dos nuevos poemas de la poetisa Safo de Lesbos. ¡Ya van tres en una década! En este otro enlace encontraréis más información específica sobre el hallazgo, escrita además en español y por un profesor de griego, y en éste y en aqueste otro, respectivamente, una selección de los últimos descubrimientos de nuevos textos literarios clásicos y un interesante blog de noticias en general sobre el mundo de la papirología (que incluye, por supuesto, algunas entradas sobre este último hallazgo). ¡Para que luego digan que las lenguas clásicas están muertas!
Os pongo a continuación el texto, tal como ha sido publicado en un primer esbozo por Obbink, a ver quién se anima a dar una traducción (aunque ya existen al menos un par de traducciones españolas rodando por ahí...).